start at the Drawing Board...

this is where it starts

10 agosto 2005

 
I got this e-mail over the weekend from an e-mail list of college students in Granada:

"bueno, he llegado todavía viva de marruecos.

ha sido los 2.5 semanas más intensas de toda mi vida.

he vivido con una familia en el sáhara, me he infermado 2 o
3 veces, he viajado con chinos, con italianos, sola...

he estado en peligro y he estado pretegido x personas
completamente extrañas...

Dios jamás me abandonará, y eso es el gran mensaje de mi
verano.

hermanas y hermanos, Dios jamás nos abandonará. si no me
creen, pregúntame de las cosas q me han pasado en los
últimos 3 meses y te contaré milagros. "

Comments:
rough translation:

"ok, so I returned from Morocco still alive.
it's been the most intense 2.5 weeks of my whole life.
I lived with a family in the sahara, got sick two or three times, travled with chinese people, italians, alone . . .
I've been in danger and been protected by complete strangers.
God never is going to abandon me, and that's the big message of my summer.
brothers and sisters, God will never abandon us. if you don't believe me, as me about the things that have happened to me over the last three months and I will tell you miracles."
 
Me gustaría oír un milagro, no para prueba, pero para la alegría de ver el dedo de Dios.

Dios jamás nos abandonará.

¿Que significa el 'x' en la cuarta frase?
 
no se que significa el 'x' . . . la chica k escribió el emelio usala con frequencia, pero nunca me he descrubida la significado.

lol?
 
Probablamente 'por,' yo creo.
 
Posta un commento

<< Home

Archives

08/01/2005 - 09/01/2005   09/01/2005 - 10/01/2005   11/01/2005 - 12/01/2005   12/01/2005 - 01/01/2006   03/01/2006 - 04/01/2006   04/01/2006 - 05/01/2006   05/01/2006 - 06/01/2006   06/01/2006 - 07/01/2006   10/01/2007 - 11/01/2007   01/01/2008 - 02/01/2008   01/01/2009 - 02/01/2009   09/01/2009 - 10/01/2009  

This page is powered by Blogger. Isn't yours?